Truyện dân gian Nhật Bản 【日本の伽話】là một kho kiến thức đồ sộ với những câu chuyện nổi tiếng mang đậm tính
nhân văn sâu sắc với những đặc trưng tiêu biểu cho nền văn hóa lâu đời
của đất nước Nhật Bản. Cũng giống như truyện dân gian của Việt Nam, tại
Nhật Bản, có những câu truyện được lưu truyền hàng trăm năm, xuyên suốt
chiều dài lịch sử dân tộc.
Đó là những câu chuyện chứa đựng những giá trị lịch sử, những bài học quý
giá và luôn được yêu thích bởi nhiều tầng lớp trong xã hội.
Nguồn: internet
Dưới đây là 10 câu chuyện kinh điển của Nhật
Bản. Trong khi về cơ bản bạn có thể gọi đây là những câu chuyện dân gian
thì một số trong đó giống như các truyền thuyết và số khác lại giống
truyện cổ tích hơn. Phần lớn người Nhật biết rất nhiều câu chuyện, nếu
không phải là tất cả, và đôi khi các câu chuyện cũng được dạy trong các
lớp học văn hóa và ngôn ngữ Nhật Bản.
1. Momotaro
Momotaro là một trong những câu chuyện dân gian được yêu thích nhất ở Nhật
Bản, đồng thời cũng là một trong những câu chuyện nổi tiếng nhất. Cái tên
"Momotaro" có nghĩa đen là "Đào Thái Lang", một hậu tố tên thường thấy ở
Nhật Bản. Bạn có thể đã nghe câu chuyện được dịch là "Chú Bé Quả Đào."
Nguồn: internet
Theo bối cảnh thời đó của câu chuyện (từ thời Edo), Momotarō đến Trái đất
trong một quả đào khổng lồ trôi nổi trên sông được một người phụ nữ già,
không có con phát hiện khi đang giặt quần áo ở đó. Người phụ nữ và chồng
bà đã phát hiện ra đứa bé khi họ tách quả đào ra ăn. Đứa bé giải thích
rằng cậu đã được Nhà Trời gửi xuống làm con trai của họ. Cặp vợ chồng đặt
tên cho cậu là Momotarō, momo (đào) và tarō (con trai cả trong gia đình).
Nhiều năm sau, Momotarō rời bỏ cha mẹ đi chiến đấu với một nhóm oni (quỷ
hoặc yêu tinh) cướp bóc trên một hòn đảo xa xôi. Trên đường đi, Momotarō
đã gặp và kết bạn với chú chó, chú khỉ và chú gà lôi biết nói, chúng đồng
ý giúp cậu bé thực hiện nhiệm vụ của mình. Tại hòn đảo, Momotarō và những
người bạn động vật của mình đã thâm nhập vào pháo đài của quỷ và đánh cho
tới khi nhóm quỷ đầu hàng. Momotarō và những người bạn mới của mình trở về
nhà với kho báu mà lũ quỷ cướp được đồng thời cũng bắt giữ tên quỷ cầm
đầu. Momotarō và gia đình có cuộc sống sung túc kể từ đó.
2. Urashima Taro
Câu chuyện về Urashima Taro, tên của nhân vật chính, kể về một ngư dân
giải cứu một con rùa và được đền đáp bằng một chuyến đi đặc biệt xuống đại
dương tới vương quốc của Long Vương. Công chúa đưa cho Urashima Taro một
chiếc hộp và nói rằng miễn là anh ta không mở nó ra thì anh ta vẫn sẽ được
hạnh phúc, nhưng tất nhiên, anh ta đã mở chiếc hộp khi trở về đất
liền.
Nguồn: internet
Urashima Taro, một câu chuyện của Nhật Bản dạy về tầm quan trọng của việc
nghe lời để được hạnh phúc. Con rùa biển đã thưởng cho ngư dân, người mà
sau đó lại bị trừng phạt vì không nghe lời.
3. Kaguyahime
Kaguyahime, còn được gọi là Câu Chuyện về Người Chặt Ống Tre, là một câu
chuyện nổi tiếng khác. Mặc dù đã được chuyển thể sang các hình thức khác
nhiều lần, nhưng tác phẩm chuyển thể gần đây nhất của câu chuyện này là
một bộ phim hoạt hình của Studio Ghibli.
Câu chuyện kể về cuộc đời của một cô gái bí ẩn với tên gọi Kaguya-hime,
người trước đó được tìm thấy trong thân cây tre phát sáng khi còn là một
đứa bé. Người ta nói rằng cô đến từ Tsuki-no-Miyako (月の都 "Cung Trăng").
4. Kintaro
Kintaro, còn được gọi là "Cậu Bé Vàng", là một câu chuyện phổ biến của trẻ
em và nó nổi tiếng trên khắp Nhật Bản. Mặc dù có nhiều phiên bản của câu
chuyện nhưng giả thuyết chính cho rằng Kintaro là một cậu bé có sức mạnh
phi thường, lớn lên trong rừng và làm bạn với nhiều loài động vật.
Nguồn: internet
Kintarō, còn được gọi là Cậu Bé Vàng, là một trong những anh hùng dân gian
nổi tiếng của Nhật Bản. Cậu là hình tượng trong nhiều phim hoạt hình và
truyện tranh như One Piece và Otogi Zoshi. Theo nhiều cách, Kintarō giống
như Tarzan của Nhật Bản, lớn lên ở vùng hoang dã và chiến đấu với nhiều
loại sinh vật kỳ lạ khác nhau. Câu chuyện về Kintarō được cho là xuất phát
từ mong muốn của cha mẹ rằng những đứa con trai của họ lớn lên với sức
mạnh và sự can đảm, như một người anh hùng dân gian.
5. Tanabata
Mặc dù bạn có thể biết Tanabata là Lễ Hội Ánh Sao diễn ra vào khoảng ngày
7 tháng 7 (hoặc ngày 7 tháng 8, tùy thuộc vào khu vực), câu chuyện về
Tanabata cũng là một câu chuyện kinh điển. Có một số phiên bản của câu
chuyện, như đối với các câu chuyện cổ, nhưng đây là phiên bản nổi tiếng
nhất.
Nguồn: internet
Tanabata có nguồn gốc từ một truyền thuyết Trung Quốc tên là Qixi (Thất
Tịch) và được đưa vào Nhật Bản vào thế kỷ thứ 8. Đây là câu chuyện về hai
người yêu nhau. Công chúa Orihime, cô thợ may, mặc bộ xiêm y lộng lẫy đứng
bên dòng sông thiên đàng tạo bởi Dải Ngân Hà. Vì Orihime làm việc rất chăm
chỉ để dệt nên những bộ quần áo đẹp, cô trở nên buồn bã và tuyệt vọng vì
không biết bao giờ mới tìm được tình yêu. Cha của cô, một vị Thần của
thiên đàng, yêu thương cô hết mực và đã sắp xếp cho cô gặp Hikoboshi,
người chăn bò sống ở phía bên kia Dải Ngân Hà. Hai người cảm mến nhau tức
thì và quyết định kết hôn. Tình yêu và sự chân thành của họ sâu đậm đến
mức Orihime ngừng dệt và Hikoboshi để những con bò của mình lang thang
trên thiên đàng.
Cha của Orihime giận dữ và cấm những người yêu nhau ở bên nhau, nhưng
Orihime đã cầu xin ông cho phép họ ở lại. Ông vì yêu con gái của mình nên
đã ra lệnh rằng hai người chỉ có thể gặp nhau mỗi năm một lần--vào ngày
thứ 7 của tháng thứ 7 nếu Orihime chịu quay lại với công việc dệt của
mình. Vào ngày đầu tiên họ được đoàn tụ, họ thấy quá khó để đi qua dòng
sông (Dải Ngân Hà). Orihime trở nên tuyệt vọng và một đàn chim ác là đã
đến và tạo nên cho cô một cây cầu.
IMột phần của truyền thuyết kể rằng nếu trời mưa vào ngày lễ Tanabata thì
những chú chim ác là sẽ không thể tìm thấy đường và do đó không thể tạo
được cây cầu.
6. Bunbuku Chagama
"Bunbuku Chagama" có nghĩa là "hạnh phúc sôi sục như một ấm trà” (đại loại
như "có quá nhiều thứ tốt đẹp đến với tôi"). Câu chuyện kể về một tanuki,
một con lửng chó, được một người đàn ông nghèo giải cứu và do đó quyết
định đền đáp ông. Tanuki được kể là có sức mạnh thay đổi hình dạng trong
câu chuyện này.
Nguồn: internet
Câu chuyện kể về một người đàn ông nghèo tìm thấy tanuki bị mắc bẫy. Cảm
thấy thương xót cho con vật này, ông quyết định thả nó ra. Đêm đó, tanuki
đến nhà của người đàn ông nghèo để cảm tạ lòng tốt của ông. Tanuki biến
thành chagama (ấm đun trà) và bảo người đàn ông bán lấy tiền.
Người đàn ông bán ấm đun trà tanuki cho một nhà sư, nhà sư sau đó mang
chiếc ấm về, cọ rửa mạnh và đặt lên bếp để đun nước. Không thể chịu được
sức nóng, ấm tràtanuki mọc chân, và chạy thoát thân trong trạng thái biến
hình một nửa.
7. Kachi-kachi yama
"Kachi-kachi" là một âm thanh tanh tách--giống như tiếng của ngọn lửa--và
"yama" có nghĩa là ngọn núi. Câu chuyện này nổi tiếng có nội dung tàn bạo,
đặc biệt khi nói về những điều tanuki làm với người phụ nữ. (Sau đó,
tanuki bị một con thỏ trừng phạt)
Nguồn: internet
Câu chuyện xảy ra khi một người đàn ông đã bắt gặp một con tanuki quấy phá
trên cánh đồng của mình và trói nó vào một cái cây để giết và nấu thịt sau
đó. Khi người đàn ông rời đi để vào thị trấn, tanuki đã khóc và cầu xin vợ
ông, người đang làm mochi, món bánh từ gạo nếp, thả nó ra và hứa sẽ giúp
bà. Người vợ đã thả con lửng chó ra nhưng rồi nó đã trở mặt và giết bà.
Sau đó tanuki đã lên kế hoạch thực hiện thủ đoạn xấu xa.
8. Shita-kiri suzume
"Shita-kiri suzume" có nghĩa là "chim sẻ bị cắt lưỡi" và là một câu chuyện
rất nổi tiếng trong văn hóa dân gian Nhật Bản. Câu chuyện nói về hậu quả
của lòng tham và sự đố kỵ.
Nguồn: internet
Câu chuyện dân gian "Chim Sẻ Bị Cắt Lưỡi", thường được dịch là "Con Chim
Sẻ với Lưỡi Chẻ Đôi/Đứt”, là một câu chuyện mang ý nghĩa đạo đức kinh điển
của Nhật Bản về lòng tham và lòng tốt. Cặp vợ chồng già được đền đáp theo
đúng như hành động của họ, người đàn ông có được cả một buổi tối vui vẻ
với chú chim sẻ yêu quý của mình và một chiếc rương vàng, trong khi người
phụ nữ chỉ nhận được rắn.
9. Issun-boshi
"Issun-boshi" kể về một cậu bé tí hon, chỉ cao một inch. Do đó, câu chuyện
thường được gọi là "Chàng Võ Sĩ Tí Hon" hoặc "Chàng Tí Hon". Cũng như bao
câu chuyện dân gian khác, sẽ có những biến thể khác nhau của câu chuyện,
nhưng ý chính của câu chuyện vẫn được giữ nguyên.
Nguồn: internet
Câu chuyện bắt đầu với một cặp vợ chồng già không có con. Người phụ nữ
mong muốn có một đứa con, mặc dù đã lớn tuổi, "Làm ơn, làm ơn hãy ban
chúng tôi một đứa con, dù chỉ là một đứa bé nhỏ cũng được." Cuối cùng, bà
vợ sinh hạ một cậu con trai. Nhưng đứa trẻ thực sự rất nhỏ—không lớn hơn
đầu ngón tay của một người đàn ông trưởng thành. Họ đặt tên cho đứa bé là
Issun-bōshi (Issun là một thước đo khoảng 3 cm. Bōshi có nghĩa là con
trai). Đứa trẻ, mặc dù nhỏ bé đến khó tin, vẫn được cha mẹ cưng chiều. Một
ngày nọ, cậu bé nhận ra mình sẽ không bao giờ lớn lên vì vậy cậu lên đường
với mong muốn tìm được một nơi dành cho mình trong thế giới này. Tưởng như
mình là một chàng samurai thu nhỏ, Issun-bōshi được tặng một cây kim khâu
làm kiếm, một chiếc bát làm thuyền và đôi đũa làm mái chèo.
10. Hanasaka Jiisan
Tên câu chuyện được dịch theo nghĩa đen là "ông lão làm hoa nở". Đúng như
tên gọi, câu chuyện kể về một ông lão có khả năng làm cho cây cối nở hoa
sau khi chúng đã chết.
Nguồn: internet
Một cặp vợ chồng già không có con rất thương yêu chú chó của họ. Một ngày
nọ, chú chó đào trong vườn và cặp vợ chồng già tìm thấy một rương vàng
dưới đó. Một người hàng xóm nghĩ rằng chú chó chắc chắn có thể tìm được
kho báu và tìm cách mượn nó. Khi chú chó đào trong vườn của ông ta thì chỉ
có xương và ông ta đã giết chú chó. Ông ta nói với hai vợ chồng rằng chú
chó bất ngờ bị chết. Họ đau buồn và chôn chú chó dưới gốc cây sung nơi họ
tìm thấy kho báu. Một đêm nọ, chủ của chú chó mơ thấy chú chó bảo ông chặt
cây và làm cối giã. Ông lão nói với vợ, và bà nói rằng họ phải làm theo ý
nguyện của chú chó. Khi họ giã, gạo bỏ vào cối biến thành vàng. Người hàng
xóm liền mượn cối, nhưng gạo chỉ biến thành những quả mọng hôi thối nên vợ
chồng ông ta đã đập vỡ và đốt chiếc cối.
Đêm đó, trong giấc mơ, chú chó báo mộng cho chủ của mình hãy lấy tro và
rắc lên một số cây anh đào. Khi ông lão rắc tro, những cây anh đào nở hoa
đúng lúc ngài Daimyo (lãnh chúa phong kiến) đi ngang qua, ngài trầm trồ và
ban cho ông lão nhiều phần thưởng. Người hàng xóm thử làm điều tương tự
nhưng tro thổi vào mắt của Daimyo nên ông ta bị tống giam; khi ông ta được
thả, dân làng không cho phép ông ta sống ở đó nữa, và ông ta không thể
dùng những cách độc ác của mình để tìm một ngôi nhà mới.
Nguồn: Wikipedia
0 件のコメント:
コメントを投稿